1 Kronieken 22:18

SVIs niet de HEERE, uw God, met ulieden, en heeft u rust gegeven rondom henen? Want Hij heeft de inwoners des lands in mijn hand gegeven, en dit land is onderworpen geworden voor het aangezicht des HEEREN, en voor het aangezicht Zijns volks.
WLCהֲלֹ֨א יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ עִמָּכֶ֔ם וְהֵנִ֥יחַ לָכֶ֖ם מִסָּבִ֑יב כִּ֣י ׀ נָתַ֣ן בְּיָדִ֗י אֵ֚ת יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֔רֶץ וְנִכְבְּשָׁ֥ה הָאָ֛רֶץ לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה וְלִפְנֵ֥י עַמֹּֽו׃
Trans.hălō’ JHWH ’ĕlōhêḵem ‘immāḵem wəhēnîḥa lāḵem missāḇîḇ kî nāṯan bəyāḏî ’ēṯ yōšəḇê hā’āreṣ wəniḵəbəšâ hā’āreṣ lifənê JHWH wəlifənê ‘ammwō:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Is niet de HEERE, uw God, met ulieden, en heeft u rust gegeven rondom henen? Want Hij heeft de inwoners des lands in mijn hand gegeven, en dit land is onderworpen geworden voor het aangezicht des HEEREN, en voor het aangezicht Zijns volks.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הֲ

-

לֹ֨א

Is niet

יְהוָ֤ה

de HEERE

אֱלֹֽהֵיכֶם֙

uw God

עִמָּכֶ֔ם

met

וְ

-

הֵנִ֥יחַ

ulieden, en heeft rust gegeven

לָ

-

כֶ֖ם

-

מִ

-

סָּבִ֑יב

rondom

כִּ֣י׀

Want

נָתַ֣ן

gegeven

בְּ

-

יָדִ֗י

in mijn hand

אֵ֚ת

-

יֹשְׁבֵ֣י

Hij heeft de inwoners

הָ

-

אָ֔רֶץ

des lands

וְ

-

נִכְבְּשָׁ֥ה

is onderworpen geworden

הָ

-

אָ֛רֶץ

en dit land

לִ

-

פְנֵ֥י

voor het aangezicht

יְהוָ֖ה

des HEEREN

וְ

-

לִ

-

פְנֵ֥י

en voor het aangezicht

עַמּֽוֹ

Zijns volks


Is niet de HEERE, uw God, met ulieden, en heeft u rust gegeven rondom henen? Want Hij heeft de inwoners des lands in mijn hand gegeven, en dit land is onderworpen geworden voor het aangezicht des HEEREN, en voor het aangezicht Zijns volks.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!